|
|
Uno dei miei preferiti cocktail a base di whisky è il Whiskey Sour. Ma perchè c'è quella "e" di troppo? E come ci comportiamo con la famosa canzone "Whiskey in the Jar" oppure con il film "Whisky Galore!". C'è evidentemente una "e" che compare o scompare a piacemento.
Sappiamo che il whisky o whiskey è una bevanda alcolica, ottenuta dalla distillazione di vari cereali. La parola whisky è una forma abbreviata di usquebaugh, che deriva dal Gaelico uisce beatha o dallo Scozzese uisge beatha. E che usquebaugh significa letteralmente nientemeno che ... acqua vite, dal latino aqua vitae, che significa acqua di vita (e non acqua di vite, come spesso erroneamente citato quando si parla di grappa). Infatti il distillato era considerato avere poteri magici, un intruglio vitalizzante, una linfa che poteva dare la vita.
Quindi il termine Whiskey si usa per gli Irish Whiskey, e per tutti gli whiskey prodotti dalle comunità Irlandesi che si sono diffuse nel mondo. Tra cui la principale ha trovato radici negli Stati Uniti. Infatti il principale whisky Americano si chiama Bourbon Whiskey, con la "e". Gli Americani sono sempre stati grandi consumatori di Irish Whiskey. Con il proibizionismo, l'industria Irlandese del whisky - che dipendeva al 100% dal mercato Americano - è entrata in crisi e non è stata in grado di ripartire così velocemente come ripartì l'assetato consumo Americano. E' da allora che lo Scotch ha preso il posto del whiskey Irlandese nei mobili bar degli Americani. Ma la produzione locale di whiskey è rimasta con la "e".
Il whisky non è un prodotto solo Scozzese (lo è lo Scotch Whisky), ma può essere prodotto in tutto il mondo. L'utilizzo del termine whisky o whiskey è legato esclusivamente alla nazione di provenienza del distillato, secondo il seguente schema.
Quindi si dice "whikey sour" perchè il cocktail ha come ingrediente il Bourbon Whiskey. Si dice "Whiskey in the Jar" perchè questa canzone, interpretata tra gli altri anche dai U2, è di origine Irlandese. Infine si dice "Whisky Galore!" perchè il film (o meglio il romanzo da cui tra origine) è ambientato nelle Ebridi Esterne Scozzesi. E così via. Tutto chiaro?
La parola Laphroaig è ripetuta in questo sito per alcune centinaia di volte.
Trova un punto in cui è scritta in modo errato, segnalacelo, e riceverai una mignon di Laphroaig 10yo in omaggio!
APPUNTAMENTI |
Spirit of Scotland 2012Roma, 10-11/03/2012Il mondo del whisky e la Scozia si presentano per la prima volta a Roma. Leggi tutto... |
| Gli altri appuntamenti. |
IN EVIDENZA |
Il nostro secondo imbottigliamento Laphroaig, "L'ostrica" (12 anni, 57.9% vol)Scritto da Claudio Riva il 09/12/2010Dopo il nostro primo imbottigliamento "La torba", durante il Milano Whisky Festival di quest'anno abbiamo rilasciato un secondo Laphroaig selezionato esclusivamente per i nostri soci. Leggi tutto... |
Il nostro imbottigliamento Laphroaig 21 Vintage 1990 "Tartan Collection" (21 anni, 48.7% vol)Scritto da Claudio Riva il 11/12/2010Il primo imbottigliamento della nuova serie "Tartan Collection" non poteva che essere un Laphroaig, un fantastico 21 anni a gradazione piena. Leggi tutto... |
Spedizione "Feis Ile 2012"Scritto da Claudio Riva il 11/12/2011Stiamo organizzando la gita in Scozia per il “FEIS ILE 2012” (25 Maggio - 3 Giugno 2012), il festival del whisky e della musica dell’isola di Islay. Leggi tutto... |